Ferdinand Johann Wiedemann

Infotaula de personaFerdinand Johann Wiedemann

Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement30 març 1805 (Julià) Modifica el valor a Wikidata
Haapsalu (Imperi Rus) Modifica el valor a Wikidata
Mort29 desembre 1887 (Julià) Modifica el valor a Wikidata (82 anys)
Sant Petersburg Modifica el valor a Wikidata
SepulturaCementiri luterà de Smolensk, Sant Petersburg Modifica el valor a Wikidata
Dades personals
FormacióInstitut Gustau Adolf
Universitat Imperial de Dorpat Modifica el valor a Wikidata
Director de tesiAlexander Henry Neus (en) Tradueix Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Camp de treballLingüística, estudis ugrofinesos, eslavística, lingüística comparativa, lingüística comparativa diacrònica, llengües ugrofineses, estonià i livonià Modifica el valor a Wikidata
Ocupaciólingüista, finougrista, botànic, col·leccionista de plantes Modifica el valor a Wikidata
Membre de
Acadèmia de Ciències de Sant Petersburg
Acadèmia de Ciències d'Hongria Modifica el valor a Wikidata
Obra
Abrev. botànicaWiedem. Modifica el valor a Wikidata
Premis
  •  Orde de santa Anna de tercera classe
  •  Orde de sant Estanislau de 1a classe
  •  cavaller de tercera classe de l'Orde de Sant Vladímir
  •  Orde de Sant Estanislau, 2a classe amb la corona de l'emperador Modifica el valor a Wikidata

Find a Grave: 29452697 IPNI: 13011-1 Modifica el valor a Wikidata

Ferdinand Johann Wiedemann (Haapsalu, Estònia 1805 - Sant Petersburg 1887)[1] fou un lingüista estonià baltoalemany, especialista en llengües ugrofineses.

Descendent d'alemanys i de suecs, va estudiar a Tallinn i després a la Universitat de Tartu. S'interessà tant per l'estonià com per la resta de llengües ugrofineses, i el 1854 s'incorporà a l'Acadèmia de Ciències de Sant Petersburg. S'especialitzà en la realització de gramàtiques, com les del komi o l'udmurt que serviren de base per a normalitzar l'educació en aquests idiomes durant l'època soviètica.

Obres

  • Versuch einer Grammatik der syrjänischen Sprache nach dem in der Übersetzung des Evangelium Matthäi gebrauchten Dialekte (1847)
  • Versuch einer Grammatik der tscheremissischen Sprache nach dem in der Evangelien Übersetzung von 1821 gebrauchten Dialekte (1847).
  • Grammatik der wotjakischen sprache (1859)
  • Ehstnisch-deutsches Wörterbuch (Diccionari estonià-alemany, 1869)
  • Grammatik der Ehstnischen sprache (Gramàtica de la llengua estoniana, 1875)
L'abreviació botànica estandarditzada per citar un tàxon descrit per aquest autor és Wiedem..[2]

Bibliografia

  • Paul Ariste: Ferdinand Johann Wiedemann. Tallinn 2005³.
  • Baltische Historische Kommission (Hrsg.): Wiedemann, Ferdinand Johannes.[Enllaç no actiu] In: BBLd – Baltisches Biographisches Lexikon digital. Göttingen, 2012

Referències

  1. «Ferdinand Johann Wiedemann». EEVA: Digital Text Repository for Older Estonian Literature. Arxivat de l'original el 2012-03-09. [Consulta: 1r abril 2017].
  2. Es poden consultar els tàxons descrits per aquest autor a International Plant Names Index (anglès)

Enllaços externs

  • «Bibliografia relacionada amb Ferdinand Johann Wiedemann» (en alemany). Al catàleg de la Biblioteca Nacional d'Alemanya.
  • (alemany) Aus dem inneren und äusseren Leben der Ehsten (Online-Ausgabe)
  • (alemany) Album academicum der Kaiserlichen Universität Dorpat, Dorpat 1889
Registres d'autoritat