Yagua
Nijyamïï Nikyejaada | |
---|---|
Tipus | llengua i llengua viva |
Ús | |
Parlants nadius | 5.700 (2000 ) |
Autòcton de | Departament de Loreto |
Estat | Perú |
Classificació lingüística | |
llengua humana llengua indígena llengües ameríndies llengües saparo-yawan Llengües peba–yaguan | |
Característiques | |
Nivell de vulnerabilitat | 3 en perill |
Codis | |
ISO 639-3 | yad |
Glottolog | yagu1244 |
Ethnologue | yad |
UNESCO | 1908 |
IETF | yad |
Endangered languages | 1648 |
El yagua és una llengua que es parla principalment en el el Perú nord-oriental pel poble del mateix nom.[1] El 2005 sembla que uns quants parlants podrien haver emigrat a través de la frontera entre Perú i Colòmbia a prop la ciutat de Leticia. Un terç de la població és monolingüe, i el yagua és la llengua d'instrucció a les escoles primàries locals.
Nom
L'exònim es lletreja Yagua, Yawa, Yahua, Llagua, Yava, Egua. També es coneix com Nijyamïï Nikyejaada.
Afiliació genètica
El yagua forma una branca de la família peba-yaguan.
Situació sociolingüística
Cap a fins del segle xx, hi havia aproximadament 6.000 parlants de la llengua. En aquell temps, una majoria de yaguas eren bilingües en castellà i yagua. Unes quantes comunitats distants eren encara en gran part monolingües, i els nens aprenien la llengua. Així i tot, en algunes comunitats hi havia pressió parterna en els nens per a parlar només castellà. Alguns yaguas són monolingües en castellà.
Hi ha algun grau de semilingüisme entre algunes dones yagua culturalment assimilades a la cultura peruana principal. Contrasten amb altres tres grups de yaguas: 1) dones majors que són fluides en la llengua yagua amb algun grau d'espanyol, 2) monolingüe yagua no assimilats, i 3) homes, tots els que parlen yagua amb graus variables de fluïdesa en castellà. A aquestes dones joves se'ls dirigeix principalment en yagua, però responen en un castellà simplificat.[2]:17
Fonologia
El yagua té 6 vocals i 11 consonants, tal com es mostra a la taula següent. (Símbols ortogràfics en negreta, valors IPA entre claudàtors.)
Vocals
Anterior | Central | Posterior | |
---|---|---|---|
Tancada | i [i] | ɨ [ɨ] | u [u] |
Mitjana | e [e] | o [ɔ] | |
Oberta | a [a] |
- Algunes vocals mostren un grau significatiu de variació al·lofònica, sobretot /u/ que pot ser [u] o [o], i /a/, que pot ser [a] o [æ].
- Les vocals són tant orals com nasals.
Consonants
Bilabial | Alveolar | Postalveolar | Palatal | Velar | Glotal | |
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ||||
Oclusiva | p | t | k [k] | |||
Africada | č [tʃ] | |||||
Fricativa | s | h | ||||
Bategant | r [ɾ] | |||||
Aproximant | w | y [j] |
- Una consonant nasal que precedeix una vocal nasal és un so nasal simple ([m], [n]); però una consonant nasal que precedeix una vocal oral té una alliberació oral ([mb], [nd])
- Tots els fonemes llevat /s/, /tʃ/, i /j/ poden ser palatalitzats. A més, es poden labialitzar les parades bilabials.
- /s/ i /tʃ/ mostren una variació al·lofònica significativa, ja que estan peo-oclusives o no. Per tant /s/ oscil·la de [s] a [ts], i /tʃ/ oscil·la de [tʃ] a [ʃ].
- La ròtica r sovint és retroflexa ([ɽ]) i pot tenir certa lateralitat ([ɺ]); també es pot sentir la bategant simple ([ɾ]). /r/ també es pot realitzar com a [d], especialment quan es palatalitza.
- /w/ pot ser realitzada com a [β], especialment quan es palatalitza.
- Dins d’una paraula, hi ha metàtesi de qualsevol morfema-final /j/ amb l’aparició de la síl·laba següent
La llengua té un to o un sistema complex d’accent tonal, però mai no s’ha descrit adequadament.
Morfologia
Aquesta llengua és altament aglutinant, tal que la majoria de paraules consten de morfemes múltiples, i una sola paraula pot contenir més d'un lexema.
Substantius
Alguns substantius yaguas amb terminacions que semblen poder indicar gènere o categoria animat (amb noms científics de Fleck, Uaquí & Jiménez 2012[3]):
Paraules amb el sufix -siy:
Yagua | Espanyol | Nom científic |
---|---|---|
canuma̱síy | avoceta | Recurvirostra andina |
ca̱púúsiy | esp. de peix | |
coochíy | lloro | |
cucasíy | esp. de granota | |
cúúchiy | chancho | |
dasíy | cunchi (peix) | Paulicea (?) |
jatinru̱síy | esp. d'ocell | |
ja̱a̱vachí | cupizo (regional) | Podocnemis sextuberculata |
darichíy | estavella |
Paraules amb el sufix -nu:
Yagua | castellà | Nom científic |
---|---|---|
baañú | llisa (peix) | Leporinus spp. |
bicanú | cadell (peix) | Acestrorhynchus |
cachúúnu | choro (mico) | Lagothrix lagothricha |
ca̱pyanú̱nu | esp. d'escurçó | |
caseetuuñú | esp. d'ocell | |
caváñu | cavall | |
caváñu junusííñu | esp. de planta | |
co̱co̱biinú | panguana | Crypturellus undulatus |
cucantáñu | tigrillo | Leopardus pardalis |
cudííñu | esp. d'oreneta | |
cúúmunú | guayabo | |
cunucúnu | esp. de rosegador | |
chapíínu | orruga, cuc | |
daañú | esp. d'ocell | |
deetiñú | pal de sang | Swartzia cuspidata |
dinupasúyanu | esp. de còndor | |
já̱á̱cachoonú | lorillo (ocell) | |
já̱á̱cuvóónu | huancahui (ocell) | Herpetotheres cachinnans |
jádanú | huayruru, huairuro (arbre) | Ormosia coccinea |
já̱á̱nuja̱a̱nú | ampiguayo | |
jaseenú | charapilla (arbre) | Dipteryx |
játu̱o̱nú | suri (larva) | |
jávanu | corc | Rhynchophorus |
javayanú | esp. de tucà | |
ja̱á̱yanú | chuchupe | Matisia sp. |
ji̱chiinú | cuc parasítico | |
múranu | huacapu (arbre) | Minquartia guianensis |
matyiiñú | zapote (arbre) | |
muchánnu | planta que dóna tint | |
saritíñu | llet-caspi | Couma macrocarpa |
Paraules amb el sufix -tu:
Yagua | castellà | Nom científic |
---|---|---|
bayantú | esperit | |
bóontú | xiclet | |
buuchinatyú | huitina | |
buuryatú | esp. de ratlla | |
cabeetú | atadijo (arbre) | |
cáboonutú | esp. d'ocell | |
capítyu | caragol | |
cáriitú | liana espinosa | |
carye̱e̱tyú | pedrillo (ocell) | |
ca̱siityú | esp. de coleòpter | |
caya̱a̱tu | pedrillo (ocell) | |
có̱co̱tu | esp. de granota | |
co̱ratú | petxines | |
co̱o̱tu | cranc | |
cumayo̱o̱tu | chotacabras | Caprimulgidae |
cúútyu | esp. de cérvol | |
cuva̱tyú | esp. de granota | |
que el seu̱o̱tu | papallona | |
chu̱chu̱tyú | esp. de vespa | |
diintyú | ronsapa | Apis mellifera ? |
duura̱tu | esp. de palmera | |
ja̱á̱ntu | dofí | |
jánarityú | puma | |
jánu̱tyu pa̱jiitú | mandrós | |
ja̱a̱nu̱tyú | esp. de goso formiguer | |
járeetú | helécho | Cyatheaceae |
já̱á̱rimyu̱tyú | esp. de granota | |
ja̱a̱rityú | esp. de colom | |
ja̱á̱ryootú | esp. de granota | |
ja̱á̱sariityú | esp. de granota | |
jasecca̱a̱tu | esp. de plàtan | |
ja̱a̱suutyú | esp. de llúdria | |
játintyu | montete (ocell) | Nothocrax urumutum |
ja̱a̱tííña̱tu | esp. de granota | |
já̱a̱tyú | anona (fruita) | Rollinia mucosa |
jiicara̱a̱tu | aranya aquàtica | |
nimyutú | palometa (peix) | Mylossoma spp., Metynnis |
morichatú | salamanquesa | Squamata |
múcatyu | esquirol | |
ni̱ntyú | pinya |
Referències
- ↑ Laurie Bauer, 2007, The Linguistics Student’s Handbook, Edinburgh
- ↑ Payne, Thomas E. (1997).
- ↑ Fleck Zuazo, David William; Fernando Shoque Uaquí Bëso; Daniel Manquid Jiménez Huanán. 2012. Diccionario Matsés-Castellano: con índice alfabético castellano-Matsés e índice semántico castellano-Matsés. Primera edición, mayo de 2012. Iquitos, Perú: Tierra Nueva. ISBN 978-612-4142-02-4.
Bibliografia
- Payne, Doris L. 1986. Basic word order in Yagua. Handbook of Amazonian Languages 1, ed. Por Desmond Derbyshire y Geoffrey Pullum. Berlín: Mouton.
- Payne, Doris L. Próximo. Source of the Yagua classifier system.
- Payne, Thomas E. 1994. The Twins Stories: Participant Coding in Yagua Narrative. Berkeley: Universidad de Prensa de California.
- Powlison, Paul y Esther Powlison. 1958. "El sistema numérico del yagua."