Asociación de Traductores, Correctores e Intérpretes de Lengua Vasca

Asociación de Traductores, Correctores e Intérpretes de Lengua Vasca
Acrónimo EIZIE
Tipo Asociación
Campo traducción
Género Profesional
Forma legal asociación voluntaria
Fundación 1987
Sede central Zemoria 25 E-20013
San Sebastián
Sitio web EIZIE
[editar datos en Wikidata]

La Asociación de Traductores, Correctores e Intérpretes de Lengua Vasca (en euskera: Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkartea, EIZIE) es una organización fundada en 1987 que vela por la optimización de los servicios que brindan los traductores, correctores e intérpretes que trabajan con la lengua vasca.

Su primer presidente fue Juan María Lekuona.

Es miembro de la Federación Internacional de Traductores (FIT)[1]​ y de CEATL (Conseil Européen des Traducteurs Littéraires).[2][3]

Publicaciones

EIZIE edita o dirige las siguientes publicaciones:

  • Revista Senez: publicación anual con temática de teoría y práctica de la traducción; el texto completo se publica en línea.
  • Colección de Literatura Universal: programa de traducción al euskera de obras maestras de la literatura universal, desarrollado bajo los auspicios del Gobierno Vasco; iniciado en 1989, dispone de más de 125 obras publicadas.

Patrocinio

EIZIE recibe el apoyo de las siguientes instituciones:

  • Gobierno Vasco.
  • Diputación Foral de Guipúzcoa.
  • Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO).

Referencias

  1. EIZIE miembro de la FIT
  2. EIZIE miembro de CEATL
  3. El corrector en Español más usado por los intérpretes de lengua Vasca

Enlaces externos

  • Sitio web de EIZIE
Control de autoridades
  • Proyectos Wikimedia
  • Wd Datos: Q3049543
  • Identificadores
  • WorldCat
  • VIAF: 19145424143186790813
  • Wd Datos: Q3049543