Eugene Nida

Cet article est une ébauche concernant la traduction et la Bible.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Eugene Nida
Eugene Nida
Fonction
Président de la Société linguistique d'Amérique (d)
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata
Oklahoma CityVoir et modifier les données sur Wikidata
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 96 ans)
MadridVoir et modifier les données sur Wikidata
Nom dans la langue maternelle
Eugene Albert NidaVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
américaineVoir et modifier les données sur Wikidata
Formation
Collège de la littérature, des sciences et des arts de l'université du Michigan (en)
Université de Californie à Los Angeles
Université de Californie du SudVoir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Théologien, linguiste, écrivain, traducteur, traducteur de la BibleVoir et modifier les données sur Wikidata

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Eugene Nida (Oklahoma City, - Madrid, ) est un linguiste et traducteur américain[1].

Il est l'auteur de la théorie de l'équivalence dynamique en traduction de la Bible.

Œuvres

  • Linguistic Interludes - (Glendale, CA: Summer Institute of Linguistics, 1944 (Revised 1947)
  • The Bible Translator - (Journal founded and edited by Dr Nida (retired), 1949- )
  • Morphology: The Descriptive Analysis of Words - (Univ. of Michigan Press, 1949)
  • Message and Mission - (Harper, 1960)
  • Customs, Culture and Christianity - (Tyndale Press, 1963)
  • Toward a Science of Translating - (Brill, 1964)
  • Religion Across Cultures - (Harper, 1968)
  • The Theory and Practice of Translation - (Brill, 1969, with C.R. Taber)
  • Language Structure and Translation: Essays - (Stanford University Press, 1975)
  • From One Language to Another - (Nelson, 1986, with Jan de Waard)
  • The Greek-English Lexicon of the New Testament Based on Semantic Domains - (UBS, 1988, with Louw)
  • Contexts in Translating - (John Benjamins Publishing Company, Amterdam, 2002)
  • Fascinated by Languages - (John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2003)

Références

  1. Eugene Nida, who traveled the world to translate the Bible, dies at 96

Liens externes

  • Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistesVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Deutsche Biographie
    • Nationalencyklopedin
  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Japon
    • CiNii
    • Espagne
    • Belgique
    • Pays-Bas
    • Pologne
    • Israël
    • NUKAT
    • Catalogne
    • Suède
    • Vatican
    • Tchéquie
    • WorldCat
  • The Eugene A. Nida Institute for Biblical Scholarship
  • The American Bible Society
  • The United Bible Societies
  • A review of the book: Nida, Eugene A. (2003) Fascinated by Languages
  • Eugene Nida's obituary
  • icône décorative Portail de la Bible