Marv eo ma mestrez

Marv eo ma mestrez
Informations générales
Forme
GwerzVoir et modifier les données sur Wikidata
Interprètes
Sœurs Goadec, Alan Stivell, Erik Marchand, Denez Prigent, Marthe VassalloVoir et modifier les données sur Wikidata
Genre
Musique bretonneVoir et modifier les données sur Wikidata
Sujet
DeuilVoir et modifier les données sur Wikidata

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Marv eo ma mestrez (« Morte est ma bien-aimée ») est une gwerz (chanson traditionnelle bretonne), parfois interprétée en gavotte (Dans Tro Poulaoven). Marv se prononce "maro".

Sujet

Ma bien-aimée est morte et je passe mes nuits à me lamenter auprès de la fontaine. Que viennent les fusils et les sabres terminer mes jours, pour que je puisse la rejoindre dans l'autre monde.

Interprétations

Maro eo ma Mestrez

Chanson de Alan Stivell
extrait de l'album Chemins de terre
Sortie Drapeau de la France
Enregistré Château d'Hérouville, Val-d'Oise
Durée 3:49
Genre Chanson bretonne
Auteur-compositeur trad. breton de la montagne
Producteur Franck Giboni
Label Fontana

Pistes de Chemins de terre

An Dro Nevez Brezhoneg 'Raok

modifier

La complainte figurait au répertoire des sœurs Goadec. Alan Stivell l'interprète en concert et pour la télévision en 1972[1]. En 1973, Alan Stivell l'enregistre sur son album Chemins de Terre, puis sur Again en 1994.

L'Héritage des Celtes propose également une version (Dan Ar Braz, Gilles Servat, Bagad Kemper). En 2000, Gilles Servat l'enregistre sur son album Comme je voudrai !, avec des arrangements de Rod McVey. Il y livre le commentaire suivant : « Une très belle chanson que j'ai entendu chantée la première fois par Alan Stivell. Je la chante souvent, a cappella, dans les endroits les plus bruyants. Sa beauté amène le silence, comme dans ce pub de Dublin, un soir pendant l'enregistrement. Sauf le respect dû à Beethoven, cette mélodie traditionnelle est aussi belle que celle de La Lettre à Elise et l'émotion qu'elle porte est tout aussi universelle ». En 2000 également, le pianiste Didier Squiban l'intègre à sa Symphonie Bretagne, interprétée avec l'Orchestre de Bretagne[2].

D'autres artistes bretons l'ont reprise : Denez Prigent, Erik Marchand, le sonneur André Le Meut à la Nuit celtique de 2003 au Stade de France avec l'orchestre du Festival interceltique de Lorient...

Plus récemment, des groupes l'ont interprété : Bagad Ronsed-Mor (Kejaj, 2009, avec Gilles Servat)[3], Fleuves[4], TornaoD, Skaliero...

Bibliographie

  • Kanomp Uhel, « Marv eo ma mestrez », édité par Coop Breizh

Notes et références

  1. Extrait vidéo d'Alan Stivell en 1972
  2. Partitions de la Symphonie Bretagne de Didier Squiban, didier-squiban.net
  3. Extrait vidéo enregistré lors du concert de Gilles Servat au festival des chants de marins 2009
  4. « Parution « Fleuves » par Fleuves - MusicBrainz », sur musicbrainz.org (consulté le )

Liens externes

  • Paroles
  • Paroles sur le site Dastum, chanté par Joséphine Bernard (Le Corre)
  • icône décorative Portail de la musique bretonne
  • icône décorative Portail de la musiquesection Chanson