Mokum


Cet article est une ébauche concernant la culture juive ou le judaïsme, les Pays-Bas, Amsterdam et Rotterdam.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Page d’aide sur l’homonymie

Cet article concerne le mot en yiddish. Pour le label musical, voir Mokum Records.

Ville Yiddish Traduction
Alkmaar Mokum Aye -
Amsterdam Mokum Alef Ville A
Berlin Mokum Beis Ville B
Delft Mokum Dollet Ville D
Rotterdam Mokum Resh Ville R
Winschoten Mokum van het Noorden Ville du nord

Mokum (מקום) est un mot yiddish signifiant « endroit » ou « lieu sûr »[1]. Il est similaire au mot hébreu makom (מקום, "lieu"), duquel il est dérivé[2]. En yiddish, les noms de certaines villes aux Pays-Bas et en Allemagne ont été écourtés en Mokum, et nommées en fonction de leur première lettre. Des villes nommées de cette manière impliquent Amsterdam, Berlin, Delft et Rotterdam[3].

Mokum, sans aleph, est le surnom d'Amsterdam. Le surnom était considéré comme provenant du bargoens, un type d'argot néerlandais, mais à partir du XXe siècle, il est utilisé pour désigner Amsterdam dans un contexte sentimental[4].

Le mot est cité dans La Maison sur l'eau de l’écrivaine israélienne Emuna Elon.

Notes et références

  1. (en) Yiddish Dictionary Online
  2. (en) Milon
  3. (en) Martens Hadewych, « Jiddisch, ontstaan en etymologie », sur www.ety.nl, (consulté le )
  4. Berns Jan, Daan, Jo, Hij zeit wat. De Amsterdamse volkstaal, La Haye, BZZTôH, (ISBN 90-6291-756-9, OCLC 905781619), p. 66
  • icône décorative Portail de la culture juive et du judaïsme
  • icône décorative Portail d’Amsterdam
  • icône décorative Portail de Rotterdam
  • icône décorative Portail des Pays-Bas