Voyage au bout de l'esprit

Voyage au bout de l'esprit
Auteur Robert Silverberg
Pays Drapeau des États-Unis États-Unis
Préface Jacques Goimard
Genre Science-fiction
Éditeur Éditions Omnibus
Lieu de parution Paris
Date de parution 1998
Couverture Didier Thimonier
ISBN 2-258-04920-2
modifier Consultez la documentation du modèle

Voyage au bout de l'esprit est un recueil français de romans et nouvelles de science-fiction de Robert Silverberg.

Paru aux éditions Omnibus en 1998 et d'un format de 904 pages, ce recueil regroupe une sélection de quatre romans et de huit nouvelles de l'auteur écrits entre 1971 et 1974.

Liste des nouvelles

Préface : Les Hauteurs secrètes

  • Auteur : Jacques Goimard
  • Situation dans le recueil : p. 1 à p. 22.
  • Résumé :

Le Temps des changements

  • Titre original : A Time Of Changes
  • Publication : 1971.
  • Situation dans le recueil : p. 7 à 178.
  • Traduction : Alain Dorémieux
Article détaillé : Le Temps des changements.

Le Livre des crânes

  • Titre original : The Book of Skulls
  • Publication : 1971
  • Situation dans le recueil : p. 179 à 352.
  • Traduction : Guy Abadia
Article détaillé : Le Livre des crânes.

Dying inside

  • Titre original : Dying Inside
  • Publication :
  • Situation dans le recueil : p. 353 à 52.
  • Traduction : Christophe Claro
Article détaillé : L'Oreille interne.

L'Homme programmé

  • Titre original : The Second Trip
  • Publication :
  • Situation dans le recueil : p. 525 à 696.
  • Traduction : Bruno Martin
Article détaillé : L'Homme programmé.

(Moi+n) (Moi-n)

  • Titre original : (Now + n, Now - n)
  • Publication :
  • Situation dans le recueil : p. 697 à 716.
  • Traduction : Jacques Chambon
Article détaillé : Moi + n, Moi - n.

Ce qu'il y avait dans le journal de ce matin

  • Titre original : What We Learned from this Morning's Newspaper
  • Publication :
  • Situation dans le recueil : p. 717 à 732.
  • Traduction : Jacques Chambon
Article détaillé : Ce qu'il y avait dans le journal ce matin.

Quand nous sommes allés voir la fin du monde

  • Titre original : When We Went to See the End of the World
  • Publication :
  • Situation dans le recueil : p. 733 à 744.
  • Traduction : Michel Deutsch
Article détaillé : Quand on est allés voir la fin du monde.

Breckenridge et le continuum

  • Titre original : Breckenridge and the Continuum
  • Publication :
  • Situation dans le recueil : p. 745 à 772.
  • Traduction : Bernard Ferry
Article détaillé : Breckenridge et le continuum.

La Maison des doubles esprits

  • Titre original : In the House of Double Minds
  • Publication : 1974.
  • Situation dans le recueil : p. 773 à 794.
  • Traduction : Bernard Ferry
Article détaillé : La Maison des Doubles Esprits.

Schwartz et les Galaxies

  • Titre original : Schwartz Between the Galaxies
  • Publication : 1974.
  • Situation dans le recueil : p. 795 à 816.
  • Traduction : Philippe R. Hupp et Didier Pemerle
Article détaillé : Schwartz et les Galaxies.

Né avec les morts

  • Titre original : Born with the Dead
  • Publication :
  • Situation dans le recueil : p. 817 à 882.
  • Traduction : Alain Dorémieux
Article détaillé : Né avec les morts.

Le Dibbouk de Mazel Tov IV

  • Titre original : The Dybbuk of Mazel Tov IV
  • Publication :
  • Situation dans le recueil : p. 883 à 900.
  • Traduction : Didier Pemerle
Article détaillé : Le Dibbouk de Mazel Tov IV.

Voir aussi

Article connexe

  • 1998 en science-fiction

Liens externes

  • Ressource relative à la littératureVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • NooSFere
  • icône décorative Portail de la littérature américaine
  • icône décorative Portail de la science-fiction