La Malinche

Hernán Cortés dan La Malinche menemui Moctezuma II di Tenochtitlan, 8 November 1519. Facsimile (c. 1890) of Lienzo de Tlaxcala.
La Malinche dan Hernán Cortés di kota Xaltelolco.

La Malinche (pengucapan bahasa Spanyol: [la ma'lintʃe]; c. 1496 atau c. 1505 – c. 1529), juga dikenal dengan nama Malinalli [mali'nalːi], Malintzin [ma'lintsin] atau Doña Marina ['doɲa ma'ɾina], adalah seorang perempuan Nahua dari Pantai Teluk Meksiko. Ia berperan sebagai penerjemah, penasihat, kekasih, dan perantara bagi Hernán Cortés dalam penaklukan Spanyol di Meksiko. Ia awalnya merupakan salah satu dari dua puluh budak perempuan yang diserahkan oleh penduduk asli Tabasco kepada Spanyol pada tahun 1519.[1] Nantinya, ia menjadi kekasih Cortés dan melahirkan putra pertamanya, Martín, yang dianggap sebagai salah satu Mestizo pertama (campuran bangsa Eropa dengan penduduk asli Amerika).

Beragam penilaian diberikan kepada dirinya tergantung pada sudut pandang sosial dan politik; misalnya ketika Revolusi Meksiko, ia digambarkan dalam drama, novel, dan lukisan sebagai orang jahat.[2] Di Meksiko saat ini, La Malinche dianggap sebagai orang yang berpengaruh. Ia dipandang oleh beragam kalangan sebagai pengkhianat, korban, atau ibunda simbolis bangsa Meksiko. Istilah malinchista merujuk kepada orang Meksiko yang tidak setia.

Nama

Malinche diketahui memiliki banyak nama.[3][4] Orang-orang Spanyol membaptisnya sebagai 'Marina',[5][6] dan ia sering kali dirujuk dengan panggilan hormat doña.[7][8] Orang-orang Nahua memanggilnya 'Malintzin', dari kata 'Malina' (pengucapan bahasa Nahuatl untuk nama Spanyolnya) yang diimbuhi sufiks penghormatan -tzin.[9] Menurut sejarawan Camilla Townsend, dalam catatan-catatan Nahua, akhiran vokatif -e terkadang ditambahkan di akhir namanya, sehingga menurunkan bentuk 'Malintzine', yang kemudian disingkat menjadi 'Malintze', dan ditangkap oleh telinga orang-orang Spanyol sebagai 'Malinche'.[9][a] Kemungkinan lainnya ialah bahwa orang-orang Spanyol tidak dapat menangkap bunyi sengau -n yang lemah pada kata 'Malintzin'.[11]

Namanya ketika lahir tidak diketahui.[5][12][13] Sejak setidaknya abad ke-19,[14] ada anggapan populer bahwa nama aslinya adalah 'Malinalli'[b] ('rumput' dalam bahasa Nahuatl), sesuai nama hari Aztek yang diduga merupakan hari kelahirannya,[17] dan bahwa nama 'Marina' dipilih sebagai nama baptisnya karena kemiripan fonetis,[15] tetapi linguis dan sejarawan Frances Karttunen menganggap bahwa spekulasi ini tidak memiliki dasar yang kuat.[5][14] Hari Malinalli memiliki konotasi yang buruk atau bahkan 'jahat' bagi orang-orang Aztek;[5][17][18] nama hari yang demikian biasanya dihindari untuk dijadikan nama diri dalam kebudayaan Aztek.[5][19] Selain itu, orang-orang Spanyol tidak biasanya menanyakan nama asli penduduk setempat sebelum mengkristenkan mereka dengan nama Spanyol yang pengucapannya mirip.[20]

Sebutan lain yang sering dianggap sebagai bagian nama asli Malinche adalah 'Tenepal'. Dalam catatan sejarawan Nahua Chimalpahin yang didasarkan pada biografi Cortés yang ditulis oleh Gómara, 'Malintzin Tenepal' digunakan secara berulang kali untuk merujuk pada Malinche.[14][21] Menurut Karttunen, sebutan 'Tenepal' kemungkinan diturunkan dari bentuk akar tene yang berarti "pemilik lidah, orang yang berbicara dengan penuh semangat”[12] atau "orang yang pandai berkata-kata",[22] dan posposisi -pal, yang berarti "melalui (seseorang atau sesuatu)" dalam bahasa Nahuatl.[12] Di sisi lain, sejarawan James Lockhart menduga bahwa 'Tenepal' kemungkinan diturunkan dari kata tenenepil yang bermakna "lidah seseorang".[23] Terlepas dari perbedaan teori etimologinya, frasa 'Malintzin Tenepal' kemungkinan ditujukan sebagai padanan harfiah dari sebutan doña Marina la lengua.[11][23] La lengua sendiri merupakan julukan berbahasa Spanyol bagi Malinche[14] yang bermakna "sang penerjemah" (atau "sang lidah" kalau diartikan secara harfiah).[24]

Kehidupan

Latar belakang

Hernán Cortés dan Malinche (paling kanan) di dalam Kodeks Azcatitlan, naskah bergambar karya penduduk asli mengenai penaklukan Meksiko yang disusun sekitar awal abad ke-16

Kapan tepatnya Malinche lahir tidak diketahui,[15] walaupun beberapa sejarawan memperkirakan bahwa ia lahir sekitar tahun 1500, dan kemungkinan besar sebelum tahun 1505.[25][26] Malinche dilahirkan di sebuah altepetl yang merupakan bawahan dari sebuah negeri Mesoamerika yang berpusat di tepi Sungai Coatzacoalcos sebelah timur wilayah Aztek.[27][c] Terdapat beberapa laporan berbeda mengenai altepetl mana yang menjadi tempat lahir Malinche.[31][32] Dalam laporan pengadilan tiga kasus terpisah (tidak saling berhubungan) yang terjadi setelah kematian Malinche, berbagai saksi yang mengaku mengenal Malinche secara pribadi, termasuk putrinya sendiri, menyatakan bahwa ia lahir di Olutla. Probanza[d] karangan cucu Malinche juga menyebut Olutla sebagai tempat lahirnya.[31] Dalam kesaksiannya di pengadilan, putri Malinche juga menyebut bahwa altepetl Olutla memiliki hubungan dengan Tetiquipaque, meskipun sifat hubungan ini tidak diperjelas.[33] Dalam naskah Kodeks Florentine, Malinche disebut berasal dari "Teticpac", yang kemungkinan besar merupakan bentuk tunggal dari "Tetiquipaque".[34] Penulis Spanyol seperti Gómara menyebut bahwa Malinche berasal dari "Uiluta" (yang kiranya dapat dianggap sebagai varian ejaan Olutla) di wilayah Jalisco, sekalipun Olutla yang dimaksud dalam sumber-sumber lain terletak di luar wilayah tersebut. Sementara itu, Díaz menyebut "Painalla" sebagai tempat lahirnya.[35][31]

Keterangan

  1. ^ Bentuk vokatif seperti "Malintzine" dan "Malintze" digunakan untuk memanggil seseorang, sehingga kedua bentuk ini kurang lebih berarti "Wahai Marina" dalam bahasa Indonesia. Bentuk "Malintze" merupakan bentuk yang tidak lazim, tetapi bentuk ini digunakan secara berulang kali dalam naskah Anales de Tlatelolco (Tawarikh Tlatelolco), bersamaan dengan bentuk "Malintzine".[10]
  2. ^ Terdapat juga varian Malinal,[15] Ce-Malinalli,[4][16] dan semacamnya.
  3. ^ Tanah asal Malinche tidak pernah menjadi bagian dari Kemaharajaan Aztek.[28][29] Pada masa penaklukan Meksiko, kawasan ini kemungkinan terdiri dari beberapa persekutuan longgar antara negeri-negeri kecil[28] yang berada di bawah lingkup pengaruh Aztek serta negeri-negeri Maya. Meski begitu, negeri-negeri kecil ini kebanyakan bertindak secara merdeka dan tidak membayar upeti kepada siapa pun.[30]
  4. ^ Probanza, atau lengkapnya probanza de mérito, merupakan semacam surat pembuktian pengabdian yang ditujukan kepada Raja Spanyol untuk memperoleh pengakuan dan imbalan.

Rujukan

Sitiran

  1. ^ Thomas, Hugh. Conquest: Montezuma, Cortes, and the Fall of Old Mexico. New York: Simon & Schuster, 1993, hal. 171–172
  2. ^ Cypess, hal. 12–13
  3. ^ Cypess (1991), hlm. 2.
  4. ^ a b Herrera-Sobek (2005), hlm. 112–113.
  5. ^ a b c d e Townsend (2006), hlm. 12.
  6. ^ Karttunen (1997), hlm. 292.
  7. ^ Cypess (1991), hlm. 27.
  8. ^ Townsend (2006), hlm. 42, 180–182, 242.
  9. ^ a b Townsend (2006), hlm. 55.
  10. ^ Townsend (2006), hlm. 242.
  11. ^ a b Karttunen (2001), hlm. 353.
  12. ^ a b c Karttunen (2001), hlm. 352.
  13. ^ Restall (2018), hlm. xiii.
  14. ^ a b c d Karttunen (1997), hlm. 302.
  15. ^ a b c Cypess (1991), hlm. 33.
  16. ^ Valdeón (2013), hlm. 163–164.
  17. ^ a b Downs (2008), hlm. 398.
  18. ^ Cypess (1991), hlm. 60–61.
  19. ^ Evans (2004), hlm. 191.
  20. ^ Karttunen (1994), hlm. 6.
  21. ^ Schroeder et al. (2010), hlm. 23, 105.
  22. ^ Cypess (1991), hlm. 181.
  23. ^ a b Schroeder et al. (2010), hlm. 32.
  24. ^ Karttunen (1994), hlm. 4.
  25. ^ Townsend (2006), hlm. 11.
  26. ^ Karttunen (1994), hlm. 1.
  27. ^ Townsend (2006), hlm. 13–14.
  28. ^ a b Evans (2004), hlm. 522.
  29. ^ Townsend (2006), hlm. 14.
  30. ^ Chapman (1957), hlm. 116–117.
  31. ^ a b c Townsend (2006), hlm. 230–232.
  32. ^ Karttunen (1997), hlm. 299–301.
  33. ^ Townsend (2006), hlm. 13.
  34. ^ Townsend (2006), hlm. 231.
  35. ^ Karttunen (1997), hlm. 299.

Daftar pustaka

  • Chapman, Anne M. (1957). "Port of Trade Enclaves in Aztec and Maya Civilizations". Dalam Karl Polanyi; Conrad M. Arensberg; Harry W. Pearson. Trade and Market in the Early Empires: Economies in History and Theory. New York: Free Press. 
  • Cypess, Sandra Messinger (1991). La Malinche in Mexican Literature: From History to Myth. Austin, TX: University of Texas Press. ISBN 9780292751347. 
  • Downs, Kristina (2008). "Mirrored Archetypes: The Contrasting Cultural Roles of La Malinche and Pocahontas". Western Folklore. Long Beach, CA: Western States Folklore Society. 67 (4): 397–414. ISSN 0043-373X. JSTOR 25474939. 
  • Evans, Susan Toby (2004). Ancient Mexico & Central America: Archaeology and Culture History. London: Thames & Hudson. ISBN 9780500284407. 
  • Franco, Jean (1999). "La Malinche: from gift to sexual contract". Dalam Mary Louise Pratt; Kathleen Newman. Critical Passions: Selected Essays. Durham, NC: Duke University Press. hlm. 66–82. ISBN 9780822322481. 
  • Hassig, Ross (2006). Mexico and the Spanish Conquest. Norman, OK: University of Oklahoma Press. ISBN 9780806182087. 
  • Herrera-Sobek, María (2005). "In Search of La Malinche: Pictorial Representations of a Mytho-Historical Figure". Dalam Rolando J. Romero; Amanda Nolacea Harris. Feminism, Nation and Myth: La Malinche. Houston, TX: Arte Público Press. ISBN 9781611920420. 
  • Karttunen, Frances (1994). Between Worlds: Interpreters, Guides, and Survivors. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press. ISBN 9780813520315. 
  • ——— (1997). "Rethinking Malinche". Indian Women: Gender Differences and Identity in Early Mexico. Norman, OK: University of Oklahoma Press. ISBN 9780806129600. 
  • ——— (2001) [1997]. "Malinche and Malinchismo". Concise Encyclopedia of Mexico. Chicago: Fitzroy Dearborn. hlm. 352–355. ISBN 9781579583378. 
  • Lockhart, James, ed. (1993). We People Here: Nahuatl Accounts of the Conquest of Mexico. Repertorium Columbianum. 1. Diterjemahkan oleh James Lockhart. Berkeley, CA: University of California Press. ISBN 9780520078758. 
  • Restall, Matthew (2003). Seven Myths of the Spanish Conquest. Oxford and New York: Oxford University Press. ISBN 9780195176117. 
  • ——— (2018). When Montezuma Met Cortés: The True Story of the Meeting that Changed History. New York: Ecco. ISBN 9780062427267. 
  • Schroeder, Susan; Cruz, Anne J.; Roa-de-la-Carrera, Cristián; Tavárez, David E., ed. (2010). Chimalpahin's Conquest: A Nahua Historian's Rewriting of Francisco Lopez de Gomara's La conquista de Mexico. Diterjemahkan oleh Susan Schroeder; Anne J. Cruz; Cristián Roa-de-la-Carrera; David E. Tavárez. Palo Alto, CA: Stanford University Press. ISBN 9780804775069. 
  • Townsend, Camilla (2006). Malintzin's Choices: An Indian Woman in the Conquest of Mexico. Albuquerque: University of New Mexico Press. ISBN 9780826334053. 
  • ——— (2019). Fifth Sun: A New History of the Aztecs. Oxford: Oxford University Press. ISBN 9780190673062. 
  • Valdeón, Roberto A. (2013). "Doña Marina/La Malinche: A Historiographical Approach to the Interpreter/Traitor". Target: International Journal of Translation Studies. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 25 (2): 157–179. doi:10.1075/target.25.2.02val. ISSN 0924-1884. 

Pranala luar

  • Hernando Cortes on the Web: Malinche / Doña Marina Diarsipkan 2004-12-12 di Wayback Machine. (resources)
  • Pre-Columbian Women Diarsipkan 2018-08-08 di Wayback Machine.
  • Leyenda y nacionalismo: alegorías de la derrota en La Malinche y Florinda "La Cava", Spanish-language article by Juan F. Maura comparing La Cava and Mexican Malinche.
  • in defense of Malinche
  • Making Herself Indispensable, Condemned for Surviving: Doña Marina (Part 1)
  • Making Herself Indispensable, Condemned for Surviving: Doña Marina (Part 2)