Petro Niszczynski

Petro Iwanowycz Niszczynskyj
Piotr Niszczyński
Петро Іванович Ніщинський
Ilustracja
Petro Niszczyńskyj
Data i miejsce urodzenia

21 września 1832
Nemenka

Data i miejsce śmierci

16 marca 1896
Woroszyłówka

Narodowość

ukraińska

Język

ukraiński, nowogrecki

Alma Mater

Kijowska Akademia Duchowna, Uniwersytet w Atenach

Dziedzina sztuki

muzyka, przekład

Gatunek

muzyka poważna

Ważne dzieła

Wieczornice

Petro Iwanowycz Niszczynski (Niszczynskyj), także Piotr Niszczyński (ukr. Петро Іванович Ніщинський; ur. 21 września 1832, Nemenka, zm. 16 marca 1896, Woroszyłówka[1]) – ukraiński hellenista, kompozytor i tłumacz. Publikował pod pseudonimem Petro Baida[1][2].

Studiował teorię muzyki i muzykę w Kijowskiej Akademii Duchownej[1]. W 1850 przeniósł się do Aten. Tam został dyrygentem kościelnego chóru ambasady rosyjskiej oraz podjął studia filologiczne i teologiczne na Uniwersytecie w Atenach, które ukończył z tytułem magistra w 1856[1]. W 1860 przeniósł się do Odessy[2]. Był pierwszym tłumaczem Antygony Sofoklesa (w 1887) oraz Odysei (1889) i fragmentów Iliady (1895) Homera z greki oryginału na współczesny ukraiński. Przełożył Słowo o wyprawie Igora na grecki (1882)[1]. Jest autorem Wieczornic (ukr. Вечорниці, 1875), muzyki scenicznej do drugiego aktu sztuki Tarasa Szewczenki Nazar Stodola[1]. Kompozycja Niszczyńskiego obejmuje opracowania autentycznych ukraińskich pieśni ludowych, w tym Zakuwała ta sywa zozulia[1].

Przypisy

Bibliografia

  • Wasyl Sydorenko: Nishchynsky, Petro. Encyclopedia of Ukraine, 1993.
  • T.O. Marczuk: “ЗАКУВАЛА ТА СИВА ЗОЗУЛЯ...”. Powszechna Biblioteka Naukowa im. K.L. Timirjazewa Obwodu Winnickiego, 2002.
  • VIAF: 108144648504692471951
  • LCCN: no89004433
  • GND: 1215860919
  • NKC: js20191044816
  • PLWABN: 9810531751005606
  • J9U: 987007419989305171