Hans-Jacob Nilsson

Hans-Jacob Nilsson, född 7 september 1949, är en svensk översättare från engelska och norska. Bland författare som han översatt kan nämnas Philip Roth (åtta böcker) och J. G. Ballard och Thomas Pynchon (fem böcker vardera). Sedan 2004 översätter han ofta ihop med Åsa Jonason, född 1951.

Översättningar (urval)

  • John Updike: Kuppen (The coup) (Forum, 1979)
  • Jerzy Kosinski: Finnas till (Being there) (Tiden, 1979)
  • Lars Saabye Christensen: Beatles: roman (Beatles) (Wahlström & Widstrand, 1985)
  • Martin Amis: Pengar: ett självmordsbrev (Money) (Alfabeta, 1987)
  • Charles Dickens: David Copperfield (David Copperfield) (Studentlitteratur, 1994)
  • Jonathan Safran Foer: Allt är upplyst (Everything is illuminated) (Norstedt, 2003)
  • Ingvar Ambjørnsen: Blodsbröder: romanen om Elling (Brødre i blodet) (översatt tillsammans med Åsa Jonason) (Ordfront, 2004)

Priser

Auktoritetsdata
VIAF: 237688467ISNI: 0000 0004 1033 7176Libris XL: 53hlqmjp5grtqrd Katalogiserade verk. Andra katalogiserade bidrag.BIBSYS: 13030325