Tok pisin

Tok pisin
Talas iPapua Nya Guinea Papua Nya Guinea
Antal talareL1: 122 000
L2: 3-4 miljoner
SpråkfamiljKreolspråk
  • Engelskabaserade kreolspråk
    • Tok pisin
Skriftsystem
latinska
Officiell status
Officiellt språk iPapua Nya Guinea Papua Nya Guinea
Språkkoder
ISO 639‐2tpi
ISO 639‐3tpi
SILtpi
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia har en upplaga på Tok pisin.

Tok pisin är ett kreolspråk som talas på Papua Nya Guinea och är utvecklat främst ur engelskan.[1] Språket är modersmål för drygt 122 000 människor och andraspråk för uppemot fyra miljoner.[2]

Tok betyder tala (jämför talk), och pisin betyder pidgin, som är det språkstadium som föregår ett fullt utvecklat kreolspråk. Ett annat namn för språket har varit tok boi som bokstavligt betyder "pojkars språk", vilket dock har en negativ kolonialistisk konnotation.[3]

Språket anses vara livskraftigt. Dess närmaste släktspråk är bislama, pijin och Torressundöarnas pidgin.[1]

Fonologi

Konsonanter

Labial Alveolar Postalveolar Palatal Velar Glottal
Klusil p | b t | d k | g
Frikativ v s ʒ h
Nasal m n ŋ
Lateral l
Approximant w j
Tremulant r

Källor:[4]

Vokaler

Främre Bakre
Sluten i u
Halvöppen e o
Öppen a

Det finns även två diftonger: [au] och [ai].

Källor:[4]

Grammatik

Tok pisins grammatik är ganska enkel eftersom språket saknar genus, kasus och numerus. Adjektiv markeras med suffix -pela som kommer från engelskans "fellow".[2]

Fast tok pisin är baserad på engelska, finns där också lånord från bland annat tyska (gumi "gummi" och maski "macht nich": det var ingenting) och portugisiska (save "saber": att veta, pikinini "pequeno": barn).[3]

Verb böjs inte men har suffixen -im om satsen har en direkt objekt: em i rit "han läser" versus em i ritim buk "han läser en bok".[5]

Status och användning

Dörrskyltar i ett hotell i Papua Nya Guinea.

Tok pisin är ett av Papua Nya Guineas officiella språk.[6]

Kanalen EMTV sänder regelbundna nyhetsprogram, Tok Pisin Nius, på tok pisin[7] och australienska ABC har ett trespråkigt nyhetsprogram, Wantok, på tok pisin, bislama och pijin.[8]

Källor

  1. ^ [a b] ”Glottolog 4.2.1 - Tok Pisin”. glottolog.org. https://glottolog.org/resource/languoid/id/tokp1240. Läst 14 juli 2020. 
  2. ^ [a b] ”Tok Pisin Language - Structure, Writing & Alphabet - MustGo” (på amerikansk engelska). MustGo.com. https://www.mustgo.com/worldlanguages/tok-pisin/. Läst 14 juli 2020. 
  3. ^ [a b] ”PIDGIN ENGLISH! TOK PISIN (updated)” (på engelska). Langfocus. 3 september 2020. https://www.youtube.com/watch?v=AjHoFL8pECQ. Läst 15 juli 2020. 
  4. ^ [a b] ”Tok Pisin Phrasebook - Tok Pisin English Dictionary” (på amerikansk engelska). Arkiverad från originalet den 18 juni 2022. https://web.archive.org/web/20220618015707/https://www.tokpisin.info/tok-pisin-phrasebook/. Läst 14 juli 2020. 
  5. ^ ”Tok Pisin”. www.hawaii.edu. https://www.hawaii.edu/satocenter/langnet/definitions/tokpisin.html#grammar-hce. Läst 14 juli 2020. 
  6. ^ ”Papua New Guinea - Languages” (på engelska). Encyclopedia Britannica. https://www.britannica.com/place/Papua-New-Guinea/Languages. Läst 14 juli 2020. 
  7. ^ ”Tok Pisin Nius – EMTV Online” (på engelska). http://emtv.com.pg/category/news/tok-pisin-nius/. Läst 14 juli 2020. 
  8. ^ ”Wantok” (på engelska). www.abc.net.au. https://www.abc.net.au/radio-australia/programs/wantok/. Läst 14 juli 2020.